ul. Sarmacka 10D/12, 02-972 Warszawa (Wilanów)
+48 600 172 172

Cennik tłumaczeń

Koszty zlecenia tłumaczenia przez osoby prywatne, jak i firmy uzależnione są od typu tłumaczenia.

Podstawowy wskaźnik to ilość znaków ze spacjami w gotowym tłumaczeniu. Dlatego jedna strona A4 nie oznacza, że tłumaczenie będzie miało także jedną stronę. Na jednej stronie A4 może być bardzo dużo tekstu dzięki drobnej czcionce, jak i mało teksu przez ogromną czcionkę. Należy także pamiętać, że różnica między ilością znaków ze spacjami w tekście źródłowym a wynikowym może sięgać +/- 25%:

  • tłumaczenia pisemne zwykłe – 1600 znaków ze spacjami
  • tłumaczenia pisemne przysięgłe – 1125 znaków ze spacjami

W zależności od potrzeb zleceniodawcy jest ustalany termin realizacji. W pilnych przypadkach wykonujemy tłumaczenia według cennika:

  • plik dostarczony do 12:00 danego dnia jest realizowany dnia następnego i cena za tłumaczenie zwykłe obejmuje tłumaczenie od 0,5 strony do 6 stron dziennie
  • za tłumaczenie ekspresowe jest dopłata 50% w przypadku, gdy ilość tekstu do tłumaczenia na następny dzień wynosi 6,5 strony do 9 stron
  • za tłumaczenie superekspresowe jest dopłata 100% w przypadku, gdy ilość tekstu do tłumaczenia na następny dzień wynosi powyżej 9 stron dziennie.

Na koszty tłumaczenia może mieć wpływ również trudność w odczytaniu tekstu, np.: z powodu niskiej jakości kopii lub rękopisu. W takim przypadku koszt zlecenia może wzrosnąć o nie mniej niż 25%.

Cennik tłumaczeń pisemnych – zwykłych i przysięgłych w trybie zwykłym

Cennik tłumaczeń pisemnych - zwykłych i przysięgłych

Do wiadomości zainteresowanych klientów przedstawiamy szacunkowe stawki konkretnych tłumaczeń z zaznaczeniem, że każde zlecenie podlega indywidualnej wycenie:

Wybrany język Cena za stronę
Angielski
Niemiecki
Rosyjski
PLN 39,-
Białoruski
Francuski
Ukraiński
PLN 49,-
Bułgarski
Chorwacki
Czeski
Hiszpański
Słowacki
Włoski
PLN 59,-
Bośniacki
Litewski
Łotewski
Macedoński
Niderlandzki [ Holenderski, Flamandzki ]
Portugalski
Rumuński
Serbski
Słoweński
Węgierski
PLN 69,-
Duński
Irlandzki
Mołdawski
PLN 79,-
Szwedzki
Grecki
Norweski
Turecki
PLN 89,-
Albański PLN 99,-
Afrikaans
Amharski
Arabski
Azerski
Baskijski
Chiński
Dari
Estoński
Fiński
Filipiński
Galicyjski
Greka starożytna
Gruziński
Hebrajski
Hindi
Indonezyjski
Islandzki
Japoński
Jidysz
Kreolski haitański
Kaszubski
Kataloński
Kazachski
Koreański
Khmerski
Laotański
Łacina
Łemkowski
Malajski
Maltański
Mongolski
Ormiański
Paszto
Pendżabi
Perski
Swahili
Tajski
Urdu
Uzbecki
Walijski
Wietnamski
Wycena indywidualna
tłumaczenia
Cennik tłumaczeń ustnych

W szerokim zakresie tłumaczeń ustnych poza ogromnym doświadczeniem językowym naszych tłumaczy służymy również techniczną obsługą i organizacją konferencji, szkoleń, wykładów i kongresów. Poniżej prezentujemy ceny tłumaczeń ustnych:

Rodzaj tłumaczenia ustnego Cena za usługę
de liaison („zdanie po zdaniu”) Pierwsza godzina od PLN 250 każda kolejna od PLN 150,-
konsekutywne Pierwsza godzina od PLN 350 każda kolejna od PLN 190,-
szeptane Pierwsza godzina od PLN 350 każda kolejna od PLN 290,-
symultaniczne
[w przypadku tłumaczeń symultanicznych w kabinie musi być zawsze dwóch tłumaczy symultanicznych – podana stawka dotyczy honorarium dla jednego tłumacza symultanicznego]
Od PLN 1000zł za minimalny blok rozliczeniowy 4h

W ramach tłumaczeń symultanicznych wymagających użycia kabin dysponujemy odpowiednim wyposażeniem. Poniżej proponowany koszt wynajmu i obsługi:
– kabina plus wyposażenie symultaniczne – 800 PLN netto za dzień
– odbiornik ze słuchawkami – 9 PLN netto / 1 sztuka
– nagłośnienie sali – 350 PLN netto
– mikrofon bezprzewodowy – 150 PLN netto / 1 sztuka
– obsługa technika – 50 PLN netto / 1h
– transport / montaż / demontaż – do ustalenia

Cennik usług dodatkowych związanych z tłumaczeniami

Opierając się na wysokim zaangażowaniu i profesjonalizmie naszych tłumaczy oferujemy dodatkowe usługi w ramach tłumaczeń pisemnych takich jak tłumaczenia pod kątem wiedzy specjalistycznej, atrakcyjności marketingowej tekstu wynikowego oraz korzystanie z usług native speakera. Koszty takich tłumaczeń są indywidualnie wyceniane, a orientacyjnie kształtują się jak poniżej:

Wybrany język Dopłata do tłumaczenia
Sprawdzanie poprawności lingwistycznej tekstu przez native speakera + 50%
Tłumaczenie tekstów specjalistycznych + 30%
Edycja pod kątem marketingowym + 25%

Wybierając biuro tłumaczeń T&T Academy możesz liczyć na konkurencyjne ceny, terminowość realizacji zleceń i najwyższą jakość oferowanych usług opartą na wieloletnim doświadczeniu i zweryfikowanej bazie tłumaczy i trenerów różnych specjalizacji.

*Ceny podane są w PLN i są cenami netto.

* Cena za 1 stronę rozliczeniową tłumaczenia (1600 znaków ze spacjami) w tekście wynikowym. Strony są zawsze zaokrąglane do 0,5 strony (0,1-0,4=0,5 strony, a 0,5-0,9=1 strona).

* Tłumaczenie tekstów specjalistycznych od+30% do wyżej wymienionych stawek.

Cennik tłumaczeń na T&T Academy

Zapraszamy do zapoznania się z cennikiem tłumaczeń przysięgłych i cennikiem tłumaczeń specjalistycznych.