ul. Sarmacka 10D/12, 02-972 Warszawa (Wilanów)
+48 600 172 172

Interprétations chuchotées

L’interprétation chuchotée, également appelée « le chuchotage », du mot français chuchoter, est  utilisée dans la situation où seulement quelques auditeurs ne connaissent pas la langue utilisée par la majorité des participants d’une réunion ou d’une conférence. Comme lors d’une interprétation simultanée, l’interprète transpose oralement des propos d’une langue dans une autre, mais sans utilisation d’équipement de conférence. Le chuchotage se déroule de façon suivante : l’interprète prononce à voix basse (en chuchotant) des propos transposés d’une langue dans une autre pour une seule personne ou un groupe peu important.

Ce type d’interprétation ne nécessite pas l’utilisation d’équipement spécialisé. Le chuchotage est utilisé quand le discours n’est traduit qu’en une seule langue. Il limite le nombre d’auditeurs à 3 personnes, pour leur plus grand confort. En cas d’un chuchotage pour les groupes plus importants, il est possible d’utiliser « un équipement technique d’interprétation mobile », c’est-à-dire un équipement spécial composé de récepteurs et d’écouteurs pour les participants, d’un émetteur pour le traducteur et d’un microphone pour l’orateur.

Nous réalisons les interprétations chuchotées dans les combinaisons de langues suivantes :

  • tinterprétation en chuchotage de l’anglais vers le polonais et vice versa
  • interprétation en chuchotage de l’allemand vers le polonais et vice versa
  • interprétation en chuchotage du français vers le polonais et vice versa
  • interprétation en chuchotage du russe vers le polonais et vice versa
  • interprétation en chuchotage de l’ukrainien vers le polonais et vice versa
  • interprétation en chuchotage de l’italien vers le polonais et vice versa
  • interprétation en chuchotage de l’espagnol vers le polonais et vice versa
  • interprétation en chuchotage du norvégien vers le polonais et vice versa
  • interprétation en chuchotage du tchèque vers le polonais et vice versa
  • interprétation en chuchotage du slovaque vers le polonais et vice versa
  • interprétation en chuchotage du chinois vers le polonais et vice versa

et dans beaucoup d’autres combinaisons de langues européennes et non européennes.

Si vous avez besoin d’une interprétation en chuchotage, veuillez nous contacter afin de découvrir nos tarifs. Nous vous conseillerons et aiderons pour une organisation technique de l’interprétation chuchotée pendant une réunion d’affaires ou lors d’une formation.

Offre d’interprétations en chuchotage