The cost of a translation ordered by a private person or a company depends on its type.
The key factor is the amount of text calculated in settlement pages of the resultant text (translated document). The difference between the amounts of text in the source and target document may reach +/- 25%:
- ordinary written translations – 1600 characters with spaces
- sworn written translations – 1125 characters with spaces
The deadline for delivery of translated contents is set, depending on the needs of the customer. In urgent situations the price of translation is charged using the following rules:
- a document file supplied by 04:00 p.m. on a particular date is translated on the next day and the ordinary price covers translation of 0.5 page to 6 pages daily
- an express – price for standard translation plus 30%, from 6.5 pages to 9 pages daily
- a super express – price for standard translation plus 75%, above 9 pages daily.
If the original text is hardly legible, for example due to poor quality of the copy or a manuscript, this may also increase the cost of a service by approximately 25%.
Do wiadomości zainteresowanych klientów przedstawiamy szacunkowe stawki konkretnych tłumaczeń z zaznaczeniem, że każde zlecenie podlega indywidualnej wycenie:
|Selected language||Price per page|
Netherlandish [ Dutch, Flemish]
Across the vast area of oral interpreting, beyond the extensive linguistic experience of our interpreters, we offer technical services and arrangement of conferences, training, lectures and congresses. Below is our price list of oral interpreting:
|Type of oral interpreting||Price for the service|
|de liaison („sentence by sentence”)||First hour from PLN 250 each successive hour from PLN 150,-|
|consecutiv||First hour from PLN 350 each successive hour from PLN 190,-|
|whispered||First hour from PLN 350 each successive hour from PLN 290,-|
[in case of simultaneous interpreting, two interpreters must be in the cabin at all times – the price given is for each of them]
|From PLN 1000 for a minimum settlement block of 4h|
If simultaneous interpreting requires cabins, we have the proper equipment. Below are the proposed prices for lease and operation:
– the cabin plus equipment for simultaneous interpreting –PLN 800 net each day
– the receiver and headphones –PLN 9 net / 1 pc.
– public address system in the room – PLN 350 net
– cordless microphone – PLN 150 net / 1 pc.
– assistance of a technician – PLN 50 net / 1h
– transport / assembly / disassembly – to be agreed
On the basis of high engagement and professional capability of our translators and interpreters, we offer additional services to accompany written translations, such as translation focused on specialist knowledge, marketing attraction of the target contents and the services of a native speaker. The cost of such translation is estimated individually, but some guidelines are provided below:
|Selected language||Additional payment|
|A native speaker to check correct phrasing and language||+ 50%|
|Translation of specialist contents||+ 30%|
|Edition focused on marketin||+ 25%|
If you choose T&T Academy Translation Office, you can rely on our competitive prices, keeping the deadlines and the supreme quality of our services based on many years of experience and a verified database of translators and trainers in various specialties.
*All prices are in PLN, net of VAT.
* The price per 1 settlement page of the translated text (1600 characters with spaces) in the target text. Pages are always rounded up to 0.5 page (0.1-0.4=0.5 page, and 0.5-0.9=1).
* Translation of specialist contents 25% and more added to the above rates.
T&T Academy price list of translations and interpreting
Here are our prices charged for sworn translations and interpreting, and for specialist translations.